Maîtriser plusieurs langues, un atout de taille (pour votre entreprise)


Comment des collaborateurs polyglottes peuvent booster votre chiffre d’affaires

Dans le monde des affaires, tout tourne autour de la relation de confiance. Il est donc essentiel de bien communiquer et de connaître la langue et la culture de la personne que vous avez en face de vous. S’il vous arrive d’être confronté à des malentendus, il est grand temps de revoir votre politique linguistique.

Grâce à notre approche personnalisée en matière de coaching linguistique et de traductions, vos collaborateurs arriveront à construire une relation qualitative et durable avec tous leurs interlocuteurs. Ainsi, une mauvaise connaissance des langues ne fera pas obstacle à la croissance de votre entreprise.

Coaching linguistique en ligne

Formes de travail activantes
dans un contexte d’apprentissage authentique
pour de meilleurs résultats à long terme.

Equipe triée sur le volet
Formateurs expérimentés
Accent sur la cocréation

Traductions, rédaction et révision

Rendre le sens du message
tout en captivant l’attention du lecteur
par un texte bien écrit.

Equipe qualifiée
Traducteurs natifs
Chacun sa spécialité

Impliquées. Authentiques. Passionnées.

Ces trois mots n’ont pas été choisis au hasard. Ils ont été choisis parce qu’ils résument bien qui nous sommes. Nous ? C’est Sofie et Céline, fondatrices de Capeach. Et en plus, ils résument bien notre approche globale.

D’abord, nous vous écoutons, pour bien vous comprendre.
Car nous savons que chaque organisation est unique.

Grâce à notre sens de la langue et de la communication professionnelle, vous trouverez en nous l’interlocuteur parfait pour toutes vos questions linguistiques. Résultat ? Une communication efficace chez vous au travail, dans chaque langue. Car nous ne nous contentons pas de moins.

Coaching linguistique en ligne

Plus on est en contact avec la langue, mieux on la développe. C’est pourquoi nos formations en ligne combinent l’apprentissage (inter)actif sur notre plate-forme numérique avec les nombreux avantages d’un coaching classique.

Création, cocréation et créativité permettent à notre cerveau de mieux apprendre. Nous encourageons donc nos étudiants à participer activement lors du processus d’apprentissage, grâce à des quizz et des conversations animées, le tout dans un contexte authentique. Car au final, l’enthousiasme de l’étudiant est déterminant pour la rentabilité d’une formation.

Nous proposons les formules suivantes :

Traductions, rédaction & révision

Vous avez du mal à formuler votre message ? Nous serons ravis de vous aider en vous proposant nos services de rédaction pour lesquels nous partons d’une feuille blanche, ou nos services de révision qui consistent à retravailler vos textes existants.

Vous avez également besoin de vos textes dans d’autres langues ? Faites donc appel à nos traducteurs natifs. Ils vous livreront une traduction claire et de qualité, qui se laisse facilement lire. Traduire, ce n’est pas simplement convertir un texte d’une langue à une autre. C’est bien plus que ça.

Vous aussi, vous souhaitez une communication efficace au travail, dans toutes les langues ?

Contactez-nous par téléphone ou par mail !

Capeach | Sofie Bekaert


Sofie Bekaert
pour les formations
sofie@capeach.eu
+32 478 94 92 51

Capeach | Céline Vancoppenolle


Céline Vancoppenolle
pour les traductions
celine@capeach.eu
+32 479 58 45 97

En savoir plus sur Capeach ?

Abonnez-vous dès maintenant à notre newsletter, c’est gratuit et vous ne le regretterez pas.
Tout de même marre de nous lire ? Désinscrivez-vous à tout moment, en toute liberté.